|
||||
|
40歲還是一尾活龍!東京成立鹹蛋超人街
繼原子小金鋼市後新的賣點.哪天也許會成立哥吉拉街道區吧~ ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 【東森新聞報 記者溫元樸/編譯】 在台灣也擁有眾多粉絲的「鹹蛋超人」,今年已經要過40歲生日了,為了替鹹蛋超人慶生,日本東京最近出現一條「鹹蛋超人街」,希望以他的超人魅力,帶動附近商業區的買氣。 東京最熱鬧的世田谷區,最近出現一尊高達3.8公尺的鹹蛋超人模型,內部附有太陽能電池,每隔1小時,眼睛與腰帶部份就會閃爍3分鐘,讓鹹蛋超人迷非常開心。 即將在今年7月份迎接40歲生日的鹹蛋超人,這回與商店街合作,店家都希望透過鹹蛋超人歷久不衰的超強吸引力,讓更多民眾到此一遊,順便帶動買氣。 商店街理事長石川征男表示:「我希望大家都能過來看看,同時把這裡變成一條熱鬧有趣的商店街。」 東京的秋葉原在幾天前才成立動漫中心,現在又出現鹹蛋超人的巨大模型,使得身為全球金融中心的東京顯得青春有勁。
__________________
2008 08 15 國恥日![]() 好 康 分 享 區~ http://shop.twcomics.com/ 偽基百科~ http://zh.uncyclopedia.info/wiki/%E9%A6%96%E9%A0%81 此文章於 03-20-2006 03:09 被 wau 編輯. |
|
||||
|
引用:
|
|
||||
|
我也貼一下我之前看到的資料好了
台灣的「鹹蛋超人」夢魘大概是這樣開始的: 香港知名藝人劉德華某次停留在台期間,適巧提到他的珍愛收藏有ULTRAMAN,當時口頭敘述「鹹蛋超人」根源於他的香港生活見聞。本地傳媒在報導華仔演藝新聞時,便根據「鹹蛋超人」譯詞來做相關報導;譯詞「鹹蛋超人」遂開始在台灣闖開名號,更何況祂是天王的喜愛及興趣? 同時期另一關鍵是周星馳、吳孟達主演的「破壞之王」電影作品,但是台版中譯字幕、配音、海報文字從頭到尾都沒有提到「鹹蛋超人」這詞。只因星爺、孟叔搞笑創意太驚人,台灣芸芸眾生見到「破壞之王」電影海報及廣告畫面之後,更加強化了「鹹蛋超人掛著鹹蛋殼當眼睛」這種謬誤論證。後來UltramanTIGA登上台灣電視螢光幕時,業界更是以「鹹蛋超人」來開拓本地市場。 嚴格說來,「鹹蛋超人」禍害台灣的過程中,華仔&星爺是沒有什麼過錯的;真正該打屁股的人,反而可能是當時的傳媒記者們。不過當年網路並不像現在這麼發達、多元,坊間也缺乏關於ULTRAMAN的中文資料可供參考。 譯稱「鹹蛋超人」最大的功勞,就是徹底打響ULTRAMAN在台灣的知名度。雖說「鹹蛋超人」一詞來自香港,但查閱香港近幾年的影像等商品,該地區多是單純採用「超人」譯稱。「鹹蛋超人」沒有全然登上正式檯面,但坊間民眾有沿用「鹹蛋超人」之舊習慣;另一寫法「咸旦超人」雖字面略異,但效果仍然相符。 「鹹蛋超人」不是現今香港地區最佳的採譯選項,台灣地區是否該繼續撿拾次級的譯稱?這問題值得台灣民眾仔細思量。 文字資料來源:http://host.hyes.tyc.edu.tw/~m78/ultra06.htm 光之國〔奮起!超人力霸王〕網頁其中一段的文字資料 |
|