台灣動漫 | 加入會員 | 客服信箱 | English  
返回   TWComics 台灣動漫精品網論壇 > .: 生 活 點 滴 分 享 區 :. > 全民開講
Hot Talks
註冊帳號 Blog 論壇輔助說明 使用者列表 行事曆事件 搜尋 今日新文章 標記版面為已讀取

全民開講
Hot Talks
各類最HOT, 最靓, 最勁爆的討論評論話題

回覆
 
主題工具 顯示模式
  #1 (permalink)  
舊 01-30-2008, 12:13
風行者 的頭像
風行者 風行者 目前離線
WING
 
註冊日期: Sep 2003
文章: 23321
風行者 的人氣功能已被停用
預設 可悲的盜版王國,連言語都只會抄襲而不知其意

"長江7號像...功夫 功夫灌籃聯想...少林足球 網友找碴 雙周抄級大對決"
kuso,kuso這詞常被一堆台灣人掛在口上,不過看了這篇報導就覺得很悲哀,老掛在嘴上到了應用時就不懂得用了??以kuso出名的電影卡通多的是,到卻沒太多人去比較,畢竟level不夠,只能拿大咖的電影來找碴,再來還有巴格達13壯士,不知道會不會有人還在那懷疑這本來就是"kuso"300壯士的喜劇片說是"抄襲"......
這些人該說是某綜藝名嘴在對名詞半知半解的亂解釋遺毒毒到了嗎?還是自己的曲解亂用?(跟宅男一詞誤解帖互動)某綜藝名嘴就是那個老要裝作博學多聞曲解名詞然後被旁邊跟班起鬨崇拜所以就以為自己非常行的的那位....

這現象到底算不算是一種盲目崇尚外來事物的現象呢?就像前陣子韓劇紅時,連台灣local廣告都是用韓語對話,現在也依然一堆本土廣告講日文....但是很多跟廣告內容完全毫無關係,所以真不知不用國語直接念台詞的意義何在?該用媚外形容嗎?就像宅男,腐女,kuso這些詞被掛著,卻很少有人用的恰到好處的.......當然個人哈日哈25年了,絕對不會說媚外是錯的,但是到也了解濫用跟不會用這些這些新名詞絕對不是自以為流行時尚的表現.......
__________________
回覆時引用此文章
  #2 (permalink)  
舊 01-30-2008, 14:05
osamu 的頭像
osamu osamu 目前離線
~小 小 改 造、大 大 滿 足~
 
註冊日期: Sep 2003
文章: 4614
Blog 文章: 3
osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!osamu 就是所謂的聲名遠播! 聞名遐爾啊~!!
預設

抄襲…習慣就好囉~
必竟不"抄襲"的話,牠們就沒什麼能力了…
所以就讓牠們好好發揮抄襲的"本能"吧~

因為我沒有裝電視,所以那些什麼綜藝節目我也就通通沒有在看,
頂多只是晚上用網路電視看一下"全民最大黨"而已~(看他們的標題,就可以了解今天有什麼重大的事了)
其他的時間就大多看日劇或書囉~
不然打開電視報紙看到的就是....發生事情只會哭著找爸爸的"娘炮"~
__________________
不輸笨呆的玩具商家…

---------------------------------------------------
除了玩具~還想要港漫刀劍嗎?~
那就快來這邊看看吧~

回覆時引用此文章
  #3 (permalink)  
舊 01-30-2008, 15:18
shinobu 的頭像
shinobu shinobu 目前離線
TWC工作團隊
 
註冊日期: Jan 2005
文章: 1704
Blog 文章: 4
shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~shinobu 的人氣指數令人引以為榮啊~
預設

反正就是趕流行......

像幾年前.一句廣告詞:「這是一定要的啦~」紅了.
然後.走到哪...任何情形...
都可以聽到有人三不不時冒出這麼一句話.
這句話還算文雅.
之後.又開始流行:「你豬頭.你白癡.」
於是.又聽到一堆人滿嘴:「你豬頭.你白癡.」
真是有夠難聽的.

某些話一流行.
好像.不這麼說就落伍了.
某些衣服.
好像不跟著穿.就趕不上潮流.
於是.你就會發現一個很詭異的現象.
滿街都是講同樣話.做同樣穿著的年輕人.
簡直跟複製人差不多.
年輕人不是強調自我.強調要與眾不同嗎?
哪裡不同了?
__________________
TWC購物區http://shop.twcomics.com/

中央司令部20號倉庫打雜的
回覆時引用此文章
  #4 (permalink)  
舊 01-30-2008, 16:57
風行者 的頭像
風行者 風行者 目前離線
WING
 
註冊日期: Sep 2003
文章: 23321
風行者 的人氣功能已被停用
預設

只想說趕流行不是問題,但是無知的盲從真的很可怕.........
想想日本隨便發明些新名詞(而且不少都只是CH2日本網友創的而已)都被台灣人愛用到翻掉,台灣為什麼卻發明不出什麼可以流傳到外國人都能口耳相傳的原創新詞......不過當然"小籠包","臭豆腐"這些食物名稱在日本出名不能算......
__________________
回覆時引用此文章
  #5 (permalink)  
舊 01-30-2008, 22:19
g15532 g15532 目前離線
高級會員
 
註冊日期: Oct 2003
文章: 707
g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~g15532 的人氣指數令人引以為榮啊~
預設

嗯~~與其說是台灣愛用~~不如說是媒體導致...
仔細想一下~~周遭的年輕慣用語...有多少人真的用對了?..很明顯的少之又少..但為何會如此...個人覺得是媒體闖的禍...有許多名詞本身其實原用意不是如此..但在網路上使用者其實圈子也不大...但總是忽然間...整個社會都開始大用特用...是何時開始?...不就是媒體開始用的時候嗎?...就如前舉的kuso...實際上...在日本這樣不斷的唸..應該超不雅的吧(其字直翻很...勁爆.)......只是網路上偶爾對不喜歡的作品做一個就低級的評價時才用...對同一作品...台灣年輕人可能覺得好玩..有趣....不曉得何時..就有人開始在網路上kuso來kuso去...但這時..圈子還是很小...而到了媒體大放送後..為kuso定義為惡搞..有趣的特殊詞後...不管會不會用電腦..也不管小孩多小...都開始大量使用kuso單字....自此這錯誤就變成了正確....說來還真是錯因當成對果...但語言也差不多是這樣產生的.......因這已經變成所謂的正確認知了..
最近也有相同的例子不斷出現..如同宅男..腐女...並不是台灣人愛用...而是媒體的推進...最近也出現"夯"這個字....意指很讚很棒的意思(原義是很有力的)..只是大概大多數人唸不大出來..所以流行度不高吧...總之媒體工作者每為某一個詞創作一個新定義並放送出去..這樣的錯誤用法..永遠不會消失..也會不斷產生新用語...這就是語言啊~~...

至於國外為何沒有如此情況...個人覺得...他們沒有台灣如此神奇的媒體生態..外加用語的句型不像中文般的自由..所以也比較少造新辭新義...真不曉得這是中文的優點還缺點了...
回覆時引用此文章
回覆


主題工具
顯示模式

發表規則
不可以發表新主題
不可以回覆主題
不可以上傳附件
不可以編輯您的文章

論壇啓用 vB 代碼
論壇啓用 表情圖示
論壇啓用 [IMG] 代碼
論壇啓用 HTML 代碼
Trackbacks are 停用
Pingbacks are 停用
Refbacks are 停用


所有時間均為台灣時間。現在的時間是 08:31


Locations of visitors to this page
觀看訪客統計報表

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2008,Jelsoft Enterprises Ltd.