|
|||
|
引用:
大雄的問題觀察敏銳,我自己也曾經思考過這些問題. 1.就拳王最後決鬥時運功放出紅色氣罩運氣的問題,應該說雖然這是兩強對決,但是這種對決,與那種深仇大恨、忌妒互看不順眼,欲置其於死地的惡鬥不太一樣.這是同門之間宿命無奈的決鬥,以健四郎的個性,會給拳王運功的時間.話說回來,即使拳王不運功,兩個人還是打來打去,還是沒有個結果.因此拳王運功也是暗示健四郎,最後一拳的時機已至,好好把握吧. 2.你說的任天堂北斗2第六關那位有分身的元斗戰士,其實就是曾經收留健四郎與尤莉在村裡養病的那位,名字叫做將基.在漫畫中他並沒有施展拳法.但是在卡通裡他是紅光將軍. 3.我個人也對法魯克抱屈.其實以法魯克的實力,應該可以面見第三羅將─可汗(就是你說的漢,只是我比較喜歡早期盜版譯名,可汗).我個人是認為,法魯克在中央帝都前被健四郎刺中胸口穴道,法魯克為了降低北斗造成的傷害,把穴道周圍的組織細胞全都殺死.這種做法其實是斷尾求生.雖然保住性命,但是功體大損.使得法魯克往後在運功時氣血不順,很難發揮原有的實力. 即使後來健四郎點他的剎活穴,那也只是讓體力回復而已,但是功體受損的狀況並沒有改變. 對於一個氣功高手而言,他在運氣的時候,體內的能量會流貫經絡與各個穴道.偏偏 法魯克胸膛的穴道週邊組織經絡已經被殺死,因此在運功時,能量就必須繞道而行,其間 流失掉許多能量,而無法發揮元斗皇拳原本的殺傷力 關於4與5,我個人覺得,北斗整部作品最大的敗筆,就是凱歐.其實修羅國一直到可汗死亡,都還算是張力十足的作品,而第二羅將─希洛的造型與個性也都很有特色.但是自從凱歐自曝是來諾的親哥,我就覺得不妙.因為這種安排的方法,不但在邏輯上說不過(健四郎打不倒親哥,難道來諾就能打倒親哥嗎?),而且突顯出編劇江郎才盡,缺乏創意,只想複製過去北斗大賣時的經驗,把讀者當白癡來餵.事實證明,凱歐只是另一個性格更乖戾、更偏激、更****的來諾而已.更糟的是,這種複製來諾的編劇策略,使得來諾被矮化、柔化成另一個托吉, 損及來諾原本北斗長兄的權威地位,使得「凱歐來諾化、來諾托吉化」 這根本是抄襲 過去的創意來賣錢 我個人覺得,如果把凱歐設定成另一個與來諾有過一段際遇,但是彼此並非親人,長相也與來諾不同的帥哥,也許會另創北斗劇情的高峰.但是編劇卻不作此安排,我感到很可惜. 其實說出來可能會讓各位北斗迷圍剿,我個人十分不喜歡拳王來諾(個性與外型都不欣賞).雖然編劇為了延伸二代劇情,將來諾的個性美化成豪情男子,但是我對拳王的印象,是停留在一代中早期,因為那才是拳王真正的性格! 他的個性,基本上是個欺善怕惡,心胸狹窄,而且佔有慾強、一肚子心機權謀的人.看看卡山多拉監獄,那些拳法家如何被整肅,被迫繳出秘笈,被搞的家破人亡.看看他面對聖帝的時候,自己不敢出手只想撿現成.我之前讀刑法,讀到一句成語「狡黠陰暴之徒」,用來形容來諾十分的貼切. 最後再看看他面對感情的處理態度,是不是很像我們在社會新聞版看到的毆打情敵、打老婆、虐待、情殺事件的凶手?雖然編劇最後把拳王描述成消耗功力醫治尤莉亞的真情男子,但是我覺得這樣的轉折,有點不合人性.以拳王的個性,應該做不到這一點.編劇的做法, 應該是已經預期到會繼續畫到二代,而來諾是一個重要的伏筆,有必要加以美化. 我個人評估,以拳王的個性,要是看到法魯克為保全村民性命,自斷右腿說服拳王退兵,非但不會領情,而且會伺機進攻.我不相信拳王有這種心胸去感受法魯克的氣度. 此文章於 04-28-2005 05:56 被 Kenshilo 編輯. |
|
|||
|
看完Kenshilo兄的文章真的讓我大大佩服~~
因為我也是從小看北斗長大的~~~ 我最喜愛的2位北斗角色:一位是拳王拉歐;另一位是南斗鳳凰拳的聖帝 前者如Kenshilo兄所言,前後劇情個性相差太多~~~最後根本就好像是亂世的奸雄 小弟每次一想到拉歐都會和曹操聯想在一起~~~ 而另一位比較少人討論的角色....聖帝,也是因為失去了最重要的東西而性情大變; 覺得他的個性似乎禁不起重大打擊,而且偏激. 但是小弟覺得他們的個性會比較有人性;尤其是拉歐.都是在反反覆覆的喜怒哀樂 裡掙扎,最後才由健四郎幫他們找到解脫之道. 這是小弟的一點看法,如有不對請糾正指教~~~~ 另外;健四郎的英文翻譯為Kenshiro;而Kenshilo兄卻取"L"是故意的嗎? 只是好奇~~沒有冒犯的意思~~~別誤會ㄛ |
|
|||
|
引用:
對呀 我的Kenshilo是L 是我故意取的 我覺得北斗這部作品蠻不簡單... 其中蘊含一些道理 以前小時候並沒有想那麼多 是我後來重新看,才有所領悟 |
|
|||
|
我自己看過北斗之後,深深覺得北斗與法學的相似性
修練北斗之人必須天資聰穎,對於人體的結構了解深刻, 熟悉各個穴道(不為人知的穴道,稱為祕孔) 在戰場上反應要敏捷,迅速掌握敵人的穴道, 給予不同的攻擊效果,制服敵人 而且北斗繼承人本身要氣度恢弘,體察敵人的悲哀 才能遇強則強,將每個對手的生命經驗轉化為自己的, 因而習得究極奧義 無想轉生 修習法學之人呢,則是要擅長抽象思考 對事實結構有充分了解 面對個案之時,能迅速掌握爭點(相當於穴道) 整理出脈絡之後,透過構成要件的涵攝 得到各種不同的法律效果 而且真正令人敬佩的法律人,應該像北斗神拳繼承人一般 應該要氣度恢弘,體察事實中蘊藏的悲哀 才能參透法學真正的義理 宏揚法學 |
|
||||
|
北斗之拳DVD終於被正式代理了!
http://www.catalyst.com.tw/forum/article.asp?id=21291 是由巨圖科技所代理 預計年底前發售 這是小弟去他們公司網站問來的! 不過感覺已經錯失先機很久了 從最早的數碼版拷的有模有樣 有硬盒裝還加上特典. 還有其他品質不錯的港版... 兩三年前已經在光華賣翻了 懷舊的人士應該在那一波都先上了! 等到那些海賊版被禁.數碼也倒了後.. 這些東西變成轉戰網拍 加上一堆人再私下翻拷出來賣 價錢已經跌到谷底了! 感覺巨圖現在代理可以賣的就是兩種人 1.堅持DVD品質及正版者 2.死忠北斗迷 不管怎樣.正式代理的 我還是會再衝一套的! ![]() |
|
||||
|
引用:
3.極度希望看到 " '正確又合理'的翻譯 " 的人. 之前的那些翻譯 真是亂七八糟. ![]() |
|
||||
|
引用:
之前幾年光華賣的那些版本 翻譯都很OK 句句都有翻.而且不會有港式國語 差別只是在於"人名" 北斗的人名從以前到現在幾乎沒有統一過 這也沒辦法因為很多人名是日文翻過來的音譯 光主角就有拳四郎.肯西諾這兩種大派 更別提其他人物 拖吉.道奇.拖席..... 凱歐.魁王.... 還有像南斗聖帝ДヨЕみ 跟5車星雲ЖшヨЕ 這兩個名字更是紛亂 以日文音譯的話聖帝接近 沙烏扎 5車星雲 接近 裘扎 但好像都不好記也不通俗 ![]() |
|
||||
|
引用:
漫畫中是沒有的 孤鷲拳最早出現我有印像是在海洋堂200X殉星的掛卡上 還有一些後來出版的北斗書籍上 至於漫畫跟動畫好像都沒提到殉星用的是孤鷲拳 動畫中我記得殉星還有出現一次絕招名 就是跟拳四郎第二次死鬥時用的"南斗千首龍擊" 至於其他南斗聖拳 跟鳥稱的上關係的招式 大概就是水鳥拳的飛翔白麗 跟鳳凰拳的天翔十字鳳 其他紅鶴拳跟白鷺拳沒出現過跟鳥有關的奧義 南斗六聖拳就是5男+1女尤利亞 這6個人是南斗108派中的頂點 然後5車星算是南斗慈母星的從星 |
|
||||
|
引用:
因為在卡通中 , 大部分的人名都是"片仮名". 要怎麼翻譯倒是有點 見仁見智. 但是部份句子的翻譯就很不OK了. 舉兩個例子 : (1) 原句應為 -- [北斗神拳是 "一子" 相傳的拳法.] 居然能翻譯成 -- [北斗神拳是 "意志" 相傳的拳法.] 真是另人吐血............ (2) 在聖帝十字陵時 , 當 拳四郎 使用北斗神拳秘奧義 "天破活殺"後 , 他說了一句 , [天破活殺的奧義是 "鬥氣".] 居然可以翻譯成 -- [天破活殺的奧義是 "時間".] 更是另人吐血到不行............ 諸如此類的案例還有很多 , 其實那些 翻譯錯誤的名詞 與 正確名詞 的 "日文發音" 很相近 , 才造成那些的翻譯錯誤. 但是 失之毫釐 就會 差之千里. 所以 真的很期望 翻譯人員 or 校稿人員 應為 "北斗迷". 比如 大雄兄就是很棒的人選. |
|
|||
|
[quote=大雄]你說殉星那招也只有出現在動畫中
漫畫中是沒有的 孤鷲拳最早出現我有印像是在海洋堂200X殉星的掛卡上 還有一些後來出版的北斗書籍上 至於漫畫跟動畫好像都沒提到殉星用的是孤鷲拳 動畫中我記得殉星還有出現一次絕招名 就是跟拳四郎第二次死鬥時用的"南斗千首龍擊" 至於其他南斗聖拳 跟鳥稱的上關係的招式 大概就是水鳥拳的飛翔白麗 跟鳳凰拳的天翔十字鳳 其他紅鶴拳跟白鷺拳沒出現過跟鳥有關的奧義 我想應該是跟命名沒有太大的關係吧... 這些鳥類的名字應該是跟他們出招的速度動作有關,還有以點為攻擊範圍(鳥類不都是以嘴攻擊敵人)而且有很多招式可以看到南斗那些人的攻擊動作幾乎都有從空中落下 而且如果仔細想那些名字或許也多少透露著那些人的性格 尤莉亞雖然在信的身邊但卻把信當成空氣一樣..背負害死了尤莉亞的罪名而被拳四郎幹掉 就算到死也沒人知道他在想啥,而且其他南斗的將領死的時候幾乎都有親友在場,唯獨信沒有 我想這也剛好印證了信所代表的星宿和其拳法的命運!? ![]() |