|
||||
|
解釋一些事情
首先 騎士與戰隊的劇場版在日本是採共同上映的方式 所以通常騎士電影有一小時多 戰隊電影有3 40分鐘 這是為了一個電影場次不要超過兩小時的緣故 當然 拍攝的內容絕對不只這些 所以在首版劇場DVD推出之後大約半年到一年 騎士電影會再推出所謂的"導演版"DVD 裡頭放進了十多分鐘的新畫面 將電影擴展到接近8 90分鐘這樣正常的電影時間 同時還會有第二碟的幕後花絮 這種導演版DVD絕對是所有特攝迷的夢想 但是它的定價極之高昂 要6800+5%日幣 超過兩千台幣 因為實在太貴 我去日本時完全買不下手... 唯一的希望就是等木棉花出三區的導演版DVD 而 要讓木棉花去買代理權的動力呢? 當然就是之前代理的那些特攝DVD有賺錢吧 讓我們來看看木棉花的訂價策略: 騎士電影版 長約1小時多 建議售價500 實際售價370 戰隊電影版 長約40分鐘 建議售價380 實際售價300 較之港版一片200的售價 騎士貴了170 戰隊貴了100 先前木棉花板讓我遺憾的是沒有特典 雖然我知道特典版權還是要另購 但是當我看到這次的555跟爆龍居然都出現特典時 縱使還沒有2區那麼豐富 我還是很感動 因為這表示我們離三區的導演版DVD又更近一步了 回頭來講價錢的問題 我們先拿三區跟日本二區比較一下 啊..你放心 為了避免所謂"日本所得比較高啊"的質疑 我們直接把日本特攝DVD的建議售價"5800"(未稅)砍掉一位數 也就是說 日本人花5800+5%買特攝DVD 大概就跟我們買一片新出的三區DVD"HELLBOY"要花六百多接近 這樣講起來 三百多的555跟300整的爆龍雖然特典有少 但當然便宜多了 翻譯的話 就我在第四台看了那麼多次龍騎跟顎門的劇場版 不覺得有什麼不通順的地方 若說是名稱 像是夜騎 軍騎之類的爭議 大概也是永遠不會平息的 就我而言 木棉花的翻譯中規中矩 而且不採用簡單的"音譯"而改採麻煩的"意譯" 同樣在搞一點翻譯的我 還實在挺佩服的... 港版問題不用再說了 如果是國內沒有代理的影集 港版似乎是僅有的選擇 但是當國內的正版特攝越來越興盛時 多花個一兩百購買附有特典的正版 我是非常樂意的 畢竟大家別忘了 港版做的是無本生意 它今天要賣一片5塊搞不好還有賺 但是這樣對台灣的特攝有什麼幫助? 只是讓日本更不願放版權給我們吧... 很多自己的感想 只是覺得木棉花這次做得不錯 還希望大家不吝給他們一點支持 啊...我絕對不是木棉花的業代... 以上
__________________
什麼?你不知道笑點在哪? |
|