台灣動漫 | 加入會員 | 客服信箱 | English  
返回   TWComics 台灣動漫精品網論壇 > .: 假 面/特 攝 區 :. > 特攝劇情討論版
SFX Plot Discussion
註冊帳號 Blog 論壇輔助說明 使用者列表 行事曆事件 搜尋 今日新文章 標記版面為已讀取

特攝劇情討論版
SFX Plot Discussion
最新上映之特攝片劇情來龍去脈討論.

回覆
 
主題工具 顯示模式
  #1 (permalink)  
舊 10-02-2004, 19:38
kang-ueng kang-ueng 目前離線
基本會員
 
註冊日期: Jun 2004
文章: 69
kang-ueng 正常水平狀態
預設 10/2東森戲劇台播放假面龍騎

10/2晚上7:00~8:00由東森戲劇台播放假面龍騎,讓大家一次看兩集.然後隔天的中天12:00到13:00再重播一次,讓大家看到爽,用力的推吧~

此文章於 10-03-2004 12:20 被 kang-ueng 編輯. 原因: 更新訊息
回覆時引用此文章
  #2 (permalink)  
舊 10-02-2004, 19:42
幻影紅虎 的頭像
幻影紅虎 幻影紅虎 目前離線
一般會員
 
註冊日期: Sep 2003
住址: 臺北
文章: 109
幻影紅虎 的人氣指數正在閃閃發光中幻影紅虎 的人氣指數正在閃閃發光中幻影紅虎 的人氣指數正在閃閃發光中幻影紅虎 的人氣指數正在閃閃發光中
預設

推!!!!!!~~~~~~~
__________________
沒笑話
一腳踢死你~~~~~~~~~~
回覆時引用此文章
  #3 (permalink)  
舊 10-02-2004, 22:17
蒼哥 的頭像
蒼哥 蒼哥 目前在線上
高級會員
 
註冊日期: Jun 2004
文章: 744
蒼哥 的作為令人敬仰!!蒼哥 的作為令人敬仰!!蒼哥 的作為令人敬仰!!蒼哥 的作為令人敬仰!!蒼哥 的作為令人敬仰!!蒼哥 的作為令人敬仰!!
預設

恩,今天看到了,但有一個缺點,是中文發音,而且沒有雙語......
__________________
最近迷上BB戰士了,塗裝自爽~

山口式天元突破,讚啦!!只是關節的棒子也插太緊了吧
害我要拿鴨嘴鉗轉動才行...
回覆時引用此文章
  #4 (permalink)  
舊 10-02-2004, 23:53
simonrock 的頭像
simonrock simonrock 目前離線
一般會員
 
註冊日期: Apr 2004
住址: Taiwan
文章: 323
simonrock 的作為令人敬仰!!simonrock 的作為令人敬仰!!simonrock 的作為令人敬仰!!simonrock 的作為令人敬仰!!simonrock 的作為令人敬仰!!simonrock 的作為令人敬仰!!simonrock 的作為令人敬仰!!
預設

每天都有嗎??
__________________
人生即將面臨轉變
我想做好人.......
但不想跟法官說
回覆時引用此文章
  #5 (permalink)  
舊 10-03-2004, 01:10
kang-ueng kang-ueng 目前離線
基本會員
 
註冊日期: Jun 2004
文章: 69
kang-ueng 正常水平狀態
預設

引用:
作者: simonrock
每天都有嗎??
你好~
從東森戲劇台節目表查得結果為只有星期六才有啦~謝謝
回覆時引用此文章
  #6 (permalink)  
舊 10-03-2004, 03:00
ilovemilk 的頭像
ilovemilk ilovemilk 目前離線
一般會員
 
註冊日期: Jan 2004
文章: 140
ilovemilk 的人氣功能已被停用
預設

華視沒做完~~東森也搶著撥
__________________
回覆時引用此文章
  #7 (permalink)  
舊 10-03-2004, 10:39
幻影紅虎 的頭像
幻影紅虎 幻影紅虎 目前離線
一般會員
 
註冊日期: Sep 2003
住址: 臺北
文章: 109
幻影紅虎 的人氣指數正在閃閃發光中幻影紅虎 的人氣指數正在閃閃發光中幻影紅虎 的人氣指數正在閃閃發光中幻影紅虎 的人氣指數正在閃閃發光中
預設

我要Agito
誰要撥........
__________________
沒笑話
一腳踢死你~~~~~~~~~~
回覆時引用此文章
  #8 (permalink)  
舊 10-04-2004, 02:21
askaryu 的頭像
askaryu askaryu 目前在線上
犧牲小我奉獻大我之義工
 
註冊日期: Oct 2003
住址: 台灣共和國
文章: 6045
Blog 文章: 6
askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來
預設

引用:
作者: ilovemilk
華視沒做完~~東森也搶著撥
說到華視播出的...感覺上還不錯呢!
因為有維持日文發音喔
有個星期四的下午剛好有空看了一下...
還是有股懷念的感覺(儘管自己有買了一整套DVD)
看到「召喚」(就是使用卡片囉)的部分,華視還很可愛地把「發音」寫出來
例如...「所多貝多」(如龍騎召喚龍召劍時)...
不過...既然寫出來了,在下也就發現不足之處...
就是那個「發音」寫錯囉...不是「貝多」...
拿「所多貝多」來說...其實原來的使用的字是「sword vent」(不過這很難翻就是了

我是比較會挑小毛病的人啦...畢竟,整個龍騎影集都看過了、超全集(三冊)也買了
所以會希望做得更好...像是召喚(卡片的使用),其實可以翻成「發動」(畢竟,這些影集不管華視還是東森,都是鎖定給小朋友看的

所以,又回到剛才的「sword vent」,不妨翻成「武器發動」吧(其他的,依此「規則」下去可以有:防禦發動(guard vent)、奪取發動(steal vent)、融合發動(unite vent)...)

我是龜毛的龍騎迷
__________________
新˙玩具經濟學:
預算有限
產品無窮
以「萬」惡的「代」表為研究對象
以滿足自己的收藏願望為終極目標


我研究的地點:台灣動漫精品線上購物網
http://shop.twcomics.com/

回覆時引用此文章
  #9 (permalink)  
舊 10-04-2004, 02:57
大師兄SURVIVE 的頭像
大師兄SURVIVE 大師兄SURVIVE 目前離線
一般會員
 
註冊日期: Sep 2003
住址: 4號的後面
文章: 409
大師兄SURVIVE 的人氣指數令人引以為榮啊~大師兄SURVIVE 的人氣指數令人引以為榮啊~大師兄SURVIVE 的人氣指數令人引以為榮啊~大師兄SURVIVE 的人氣指數令人引以為榮啊~大師兄SURVIVE 的人氣指數令人引以為榮啊~大師兄SURVIVE 的人氣指數令人引以為榮啊~大師兄SURVIVE 的人氣指數令人引以為榮啊~大師兄SURVIVE 的人氣指數令人引以為榮啊~大師兄SURVIVE 的人氣指數令人引以為榮啊~
預設

引用:
作者: askaryu
就是那個「發音」寫錯囉...不是「貝多」...
拿「所多貝多」來說...其實原來的使用的字是「sword vent」(不過這很難翻就是了
所以,又回到剛才的「sword vent」,不妨翻成「武器發動」吧(其他的,依此「規則」下去可以有:防禦發動(guard vent)、奪取發動(steal vent)、融合發動(unite vent)...)

我是龜毛的龍騎迷
其實這個問題剛開撥巴站就討論過了
那些音譯是按照片假名而非英文翻的
SWORD VENT=ЛㄧЭмЭ=所多貝多
再以其下括弧內的名詞來說明
很麻煩 但當時有人表示這是日本要求的方式
所以...
__________________
什麼?你不知道笑點在哪?
回覆時引用此文章
  #10 (permalink)  
舊 10-04-2004, 15:52
askaryu 的頭像
askaryu askaryu 目前在線上
犧牲小我奉獻大我之義工
 
註冊日期: Oct 2003
住址: 台灣共和國
文章: 6045
Blog 文章: 6
askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來askaryu 擁有令人期待的光輝未來
預設

引用:
作者: 大師兄SURVIVE
其實這個問題剛開撥巴站就討論過了
那些音譯是按照片假名而非英文翻的
SWORD VENT=ЛㄧЭмЭ=所多貝多
再以其下括弧內的名詞來說明
很麻煩 但當時有人表示這是日本要求的方式
所以...
感謝仁兄的的說明囉...
我沒特別去注意到巴哈方面的討論...
所以算是野人獻曝了

不過...有個小地方要提出來跟仁兄說一下
音譯的確是照片假名翻沒錯...不過...仁兄似乎打錯了(精準地說,是漏字了)
sword vent的日文是ЛみЭト「⑦」Э才對喔...
(可參照龍騎網頁:http://www.tv-asahi.co.jp/ryuki/index.html∼故事選項∼第39集中ЮユЬ使用的卡片....)
不過也是因為這個鼻音的緣故...
所以我個人覺得很難翻譯....才會想到用「發動」作為翻譯的方式

後記:

今天(10月7日)看了一下華視播映的龍騎...有採用音譯+(xx發動)的方式翻譯...不曉得是自己先 前看的時候沒注意到,還是他們有調整?不得而知。但感覺好多了...至於「阿多貝多」(advent)這個是翻成「卡片發動」,不過其實應該是「發動(更好的是召喚)契約獸」
可能比較妥當。但有誇張到不行的...華視竟然把對北岡職業的稱呼翻成「老師」,這個就太白目了...明明就是北岡「律師」...這點恐怕是不用心的所在...
__________________
新˙玩具經濟學:
預算有限
產品無窮
以「萬」惡的「代」表為研究對象
以滿足自己的收藏願望為終極目標


我研究的地點:台灣動漫精品線上購物網
http://shop.twcomics.com/


此文章於 10-07-2004 18:09 被 askaryu 編輯.
回覆時引用此文章
  #11 (permalink)  
舊 10-10-2004, 12:37
iamjason 的頭像
iamjason iamjason 目前離線
假面的英雄?吸金的 魔鬼?
 
註冊日期: Sep 2003
住址: 台中
文章: 460
iamjason 的人氣指數令人引以為榮啊~iamjason 的人氣指數令人引以為榮啊~iamjason 的人氣指數令人引以為榮啊~iamjason 的人氣指數令人引以為榮啊~iamjason 的人氣指數令人引以為榮啊~iamjason 的人氣指數令人引以為榮啊~iamjason 的人氣指數令人引以為榮啊~iamjason 的人氣指數令人引以為榮啊~iamjason 的人氣指數令人引以為榮啊~iamjason 的人氣指數令人引以為榮啊~
預設

引用:
作者: kang-ueng
你好~
從東森戲劇台節目表查得結果為只有星期六才有啦~謝謝
星期天早上12點有重播...

感覺翻譯內容跟華視的一樣...

卡片發動有時候翻成中文 有時候直接音譯....

哎...現在看龍騎感觸極深...

之前把整套龍騎賣掉...現在好後悔唷...

前些日子本來還想把agito賣掉存錢買壹台相機...

不過自從上禮拜看了龍騎v.s.agito之後...熱血沸騰...

覺得要好好留下來...恩~~~

哈..離題囉....
回覆時引用此文章
回覆


主題工具
顯示模式

發表規則
不可以發表新主題
不可以回覆主題
不可以上傳附件
不可以編輯您的文章

論壇啓用 vB 代碼
論壇啓用 表情圖示
論壇啓用 [IMG] 代碼
論壇啓用 HTML 代碼
Trackbacks are 停用
Pingbacks are 停用
Refbacks are 停用


所有時間均為台灣時間。現在的時間是 13:11


Locations of visitors to this page
觀看訪客統計報表

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2008,Jelsoft Enterprises Ltd.